Zobacz odmianę przez przypadki słowa chodzić
Zobacz podział na sylaby słowa chodzić
Zobacz hasła krzyżówkowe do słowa chodzić
Zobacz anagramy i słowa z liter chodzić
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Dittmer Magda: Gdyby mogła biegałaby bez końca, Dziennik Bałtycki, 2000-10-21
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: MÓJ KATECHETA 2, Usenet -- pl.soc.religia, 2008-10-25
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Grzegorz Bacik: Zniewolenie demoniczne O działaniu nadzywyczajnym Szatana i duchowym zagrożeniu okultyzmem Nauczanie Kościoła Relacje poszkodowanych, 2010
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Henryk Grynberg: Życie ideologiczne, osobiste, codzienne i artystyczne, 1998
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: TOMASZ WOLFF: Grają jak z nut, Dziennik Zachodni, 2003-04-11
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Halina Czarnecka: WSPOMNIENIA NAUCZYCIELI. Mirosława Sobieraj, Mazowieckie To i Owo, 2007-05-13
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Małgorzata Staniewicz: Słownik biznesmenów polskich - 400, Gazeta Wyborcza, 1995-07-25
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Gronczewska Anna: Golec uOrkiestra to dziś typowo rodzinny zespół, Dziennik Łódzki, 2001-12-24
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: „Cypkor Neliusz P.”; trython; „AW”; „ichbine”; ichbine; „ichbine”; „jurek”; Tom; „ksRobak”: G_L_O_B_A_L_I_Z_M, Usenet -- pl.sci.filozofia, 2007-03-22
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Tomasz Kwaśniewski: Dziennik ciężarowca, 2007
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Krzysztof Burnetko, Witold Bereś: Marek Edelman. Życie. Po prostu, 2008
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Andrzej Sapkowski: Chrzest ognia, 1996
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Stanisława Olko: Makrobiotyka w polskiej kuchni czyli Powrót do dawnego naturalne,1993go sposobu odżywiania
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Magdalena Rusakiewicz: No to ciach, Wieczór Wybrzeża, 2004-11-13
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Bożena Wolska: Bił, bo się nie starzała, Gazeta Poznańska, 2003-08-22
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Jak ubierały się kobiety w średniowieczu?, forum.historia.org.pl, 2008-06-06
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Zastanawiam się jakie urazy..., Usenet -- pl.sci.psychologia, 2006-04-03
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: Internet: www.tasiablog.pinger.pl
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Hanna Samson: Miłość reaktywacja, 2004
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: (fren): Bliżej na cmentarz, Gazeta Krakowska, 2003-04-18
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Adam Bahdaj: Wakacje z duchami, 1996
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Jacek Głębski: Droga do Ite, 2006
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Mirosław Sokołowski: Gady, 2007
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Miasto przeciw Miastu, Dziennik Polski, 1998-10-16
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: KJP: BEATA SZKARADZIŃSKA: Ksiądz z powołania, Dziennik Polski, 2006-01-23
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Tadeusz Breza: Urząd, 1960
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: (AGN): Powrót z Bretanii, Dziennik Polski, 2005-07-30
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Rafał A Ziemkiewicz: Żywina, 2008
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Halina Kraczyńska: Za chlebem do lasu i Ameryki, Gazeta Krakowska, 2005-01-03
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Pod skrzydłami parafian GNIEZNO, Polska Głos Wielkopolski, 2007-01-18
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Rainingman; michalp; michaloz: Składany komp do 2000zł, www.forumowisko.pl, 2007-11-29
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Narya; atrix; widiowy7; Albinos: One przetrwały, czyli rzecz o budynkach..., forum.historia.org.pl, 2008-09-14
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Zbigniew Gach: Zapowietrznik?, Dziennik Bałtycki, 2003-04-18
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Marek Miller: Pierwszy milion, czyli Cłopcy z Mielczarskiego, 1999
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: Internet: http://forum.trojmiasto.pl/Nasz-najwspanialszy-dzien-7-10-2006
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: Internet: http://arch.ipn.gov.pl
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Janusz Głowacki: Rose Café i inne opowieści, 1997
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Stanisław Berenda-Czajkowski: Dni grozy i łez, 2001
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: (MIR): Stuknie mu 102!, Dziennik Zachodni, 2006-01-05
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: Internet: www.etrasport.pl
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Roman Bratny: Pamiętnik moich książek, 1978
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: ?, www.forumowisko.pl, 2007-08-25
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Teodor Krzysztof Toeplitz: Mój wybór: rzeczy mniejsze, 1998
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Bronisław Świderski: Słowa obcego, 1998
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: KUCH: Najpiękniejsza szkoła w Wielkopolsce, Gazeta Poznańska, 2002-02-06
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Michał Jagiełło: Wołanie w górach: wypadki i akcje ratunkowe w Tatrach,1979
Doradzał mi, żebym się przeniósł do czegoś lepszego i nie tak smutnego. Chodziło mu o to, że takie mieszkanie może mi dać fałszywe pojęcie o Rzymie i zepsuć wrażenie. , źródło: NKJP: Kinga Dunin: Tabu,1998
Trudne słowo
- abietyna
- Substancja żywiczna otrzymywana z drzew iglastych głównie z jodły