Zobacz synonimy słowa fonogram
Zobacz odmianę przez przypadki słowa fonogram
Zobacz podział na sylaby słowa fonogram
Zobacz hasła krzyżówkowe do słowa fonogram
Zobacz anagramy i słowa z liter fonogram
Podobne rozkojarzenia językowe, niezwykle rzadkie, opisywano w Japonii, gdzie używa się w piśmie dwóch rodzajów znaków. Kanji, ideogramy przyswojone z języka chińskiego, przedstawiają całe słowa. Dużo później wprowadzone kana - fonogramy, odzwierciedlają dźwięki samogłoski lub zgłoski., źródło: NKJP: (PIW): Muzyka oceanu, Polityka, 2000
Podobne rozkojarzenia językowe, niezwykle rzadkie, opisywano w Japonii, gdzie używa się w piśmie dwóch rodzajów znaków. Kanji, ideogramy przyswojone z języka chińskiego, przedstawiają całe słowa. Dużo później wprowadzone kana - fonogramy, odzwierciedlają dźwięki samogłoski lub zgłoski., źródło: NKJP: Prawo autorskie Sejmu RP, Dziennik Ustaw z dnia 4 lutego 1994 r.
Podobne rozkojarzenia językowe, niezwykle rzadkie, opisywano w Japonii, gdzie używa się w piśmie dwóch rodzajów znaków. Kanji, ideogramy przyswojone z języka chińskiego, przedstawiają całe słowa. Dużo później wprowadzone kana - fonogramy, odzwierciedlają dźwięki samogłoski lub zgłoski., źródło: NKJP: Internet
Podobne rozkojarzenia językowe, niezwykle rzadkie, opisywano w Japonii, gdzie używa się w piśmie dwóch rodzajów znaków. Kanji, ideogramy przyswojone z języka chińskiego, przedstawiają całe słowa. Dużo później wprowadzone kana - fonogramy, odzwierciedlają dźwięki samogłoski lub zgłoski., źródło: NKJP: Andrzej Szczeklik: Kore: o chorych, chorobach i poszukiwaniu duszy medycyny, 2007
Podobne rozkojarzenia językowe, niezwykle rzadkie, opisywano w Japonii, gdzie używa się w piśmie dwóch rodzajów znaków. Kanji, ideogramy przyswojone z języka chińskiego, przedstawiają całe słowa. Dużo później wprowadzone kana - fonogramy, odzwierciedlają dźwięki samogłoski lub zgłoski., źródło: NKJP: W skrócie, Tygodnik Tucholski nr 582, 2003
Podobne rozkojarzenia językowe, niezwykle rzadkie, opisywano w Japonii, gdzie używa się w piśmie dwóch rodzajów znaków. Kanji, ideogramy przyswojone z języka chińskiego, przedstawiają całe słowa. Dużo później wprowadzone kana - fonogramy, odzwierciedlają dźwięki samogłoski lub zgłoski., źródło: NKJP: (VIK): Więcej kompaktów, Dziennik Bałtycki, 2011
Podobne rozkojarzenia językowe, niezwykle rzadkie, opisywano w Japonii, gdzie używa się w piśmie dwóch rodzajów znaków. Kanji, ideogramy przyswojone z języka chińskiego, przedstawiają całe słowa. Dużo później wprowadzone kana - fonogramy, odzwierciedlają dźwięki samogłoski lub zgłoski., źródło: NKJP: Sprawozdanie stenograficzne z obrad Sejmu RP z dnia 09.01.2003
Podobne rozkojarzenia językowe, niezwykle rzadkie, opisywano w Japonii, gdzie używa się w piśmie dwóch rodzajów znaków. Kanji, ideogramy przyswojone z języka chińskiego, przedstawiają całe słowa. Dużo później wprowadzone kana - fonogramy, odzwierciedlają dźwięki samogłoski lub zgłoski., źródło: NKJP: Tomasz Goban-Klas: Media i komunikowanie masowe: teorie i analizy prasy, radia, telewizji i Internetu, 1999
Trudne słowo
- tautologizm
- wyrażenie złożone z wyrazów o takim samym lub bardzo podobnym znaczeniu, zwykle oceniane jako błąd, np. cofać się w tył